开云官方网页版

目录

2014考研开云(中国)复习资料之翻译中反译详解

【 liuxue86.com - 考研开云(中国) 】

  以下是开云官方网页版考研开云(中国)复习资料频道为您独家提供。

  反译即通常所说的反面着笔译法,是指突破原文形式的束缚,变换语气,把原文中肯定的表达形式译成否定形式,把原文中否定的表达形式译成肯定形式。

  一、否定译成肯定

  Ice is not as dense as water and it therefore floats.

  参考译文:冰的密度比水小,因此能浮在水面上。

  二、肯定译成否定

  Bicycles offer the perfect eco_friendly method of traveling around the vast and beautiful and flat countryside that surrounds Cambridge.

  参考译文:骑自行车在剑桥大学周围的宽广、美丽而又平坦的乡村旅行,是不会对环境造成危害的理想旅游方式。

  考研开云(中国)模拟题栏目推荐链接:

  2014考研开云(中国)冲刺复习翻译模拟题汇总

  2014考研开云(中国)冲刺完型填空模拟试题汇总

  考研开云(中国)完形600核心词汇汇总


考研开云(中国)大纲 考研开云(中国)词汇 开云(中国)作文万能句子 考研开云(中国)真题 考研开云(中国)作文 考研复试开云(中国)

  想了解更多考研开云(中国)网的资讯,请访问: 考研开云(中国)

本文来源:/a/1757083.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
为了更好的做好考研的准备,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)阅读理解主旨题有哪些答题技巧?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)阅读理解主
2020-07-18
为了更好的应对2021考研开云(中国),下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)阅读细节题答题技巧?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)阅读细节题答题
2020-07-18
为了顺利的备考,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)阅读理解做题技巧?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)阅读理解做题技巧?翻开考研开云(中国)的
2020-07-18
为了让小伙伴们更好的做好备考,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)一翻译题如何做?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)一翻译题如何做?很多
2020-07-18
考研开云(中国)下半年我们应该如何复习呢?下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)下半年如何复习?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)下半年如何复习?
2020-07-18
考研的知识点分叉很多,只有抓住了重点才能省时而又有效的备考,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2020考研开云(中国)复习资料:干货奉上:100个热词翻译!”,持续关注本站将可以持续获取
2019-07-27
暑假是考研路上或不可缺的黄金时光,大家一定要在这个时间里面好好的抓紧时间复习,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2020考研开云(中国)复习资料:考研开云(中国)常用短语集合”,持续关注本站将可
2019-07-27
考研考场拉分的重点是看小伙伴们对于考试重点的掌握以及对于细节的把握,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2020考研开云(中国)复习资料:考研开云(中国)高频词汇汇总”,持续关注本站将可以持续获取
2019-07-31
考研复习的路上总会遇上许多复习问题,今天小编就帮助各位考研党整理一下比较常见的复习问题,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2020考研开云(中国)复习资料:常用谚语短句”,持续关注本站将
2019-07-27
考研备考时间已然快要过半,还在为了备考方法焦灼?不用担心!老司机带你上车,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2020考研开云(中国)复习资料:20句考研开云(中国)作文开头金句”,持续关注本站将
2019-07-27