开云官方网页版

目录

2014考研开云(中国)冲刺复习:语法难点解析(九)

【 liuxue86.com - 考研开云(中国) 】

  以下由开云官方网页版考研开云(中国)复习资料频道为为您精心提供,欢迎大学参考。

  被分隔的定语从句

  定语从句一般紧接被它所修饰的先行词;但有时候它和先行词之间有可能插开云官方网页版其他成分,使它与先行词分隔开来,这种定语从句叫作被分隔的定语从句,在阅读文章时会经常遇到这种情况,在阅读是要注意识别先行词的修饰对象。

  一般说来,定语从句被分割开来大致有以下三种:

  ①在先行词与定语从句之间插开云官方网页版一个状语。

  如:There are many thousands of stars in the sky that are like the sun.

  在太空中有成千上万的象太阳般的星星。

  乍一看,that引导的定语从句在名词sky的后面,似乎应该是修饰sky的。但仔细一想,”不对啊,天空怎么能象太阳呢?“,原来that引导的定语从句被in the sky这个地点状语分隔开来,修饰中心词stars。

  ②在先行词与定语从句之间插开云官方网页版一个定语。

  如:Do you remember one afternoon ten years ago when I came to yourhouse and borrowed a diamond necklace?

  你还记得吗,十年前的一天下午,我来到你家,找你借了一条钻石项链?

  whenIcametoyourhouseandborrowedadiamondnecklace 实际上是修饰afternoon而不是修饰 years。ten years ago 实际上是定语后置修饰afternoon。

  ③先行词与定语从句被谓语分隔开来。此时,先行词通常是句子的主语,因定语从句较长,主句谓语较短,为使句子平衡,常将定语从句移至谓语之后

  如:A new master will come tomorrow who will teach you German.

  考研开云(中国)复习资料栏目推荐链接:

  2014考研开云(中国)冲刺复习翻译模拟题汇总

  2014考研开云(中国)冲刺完型填空模拟试题汇总

  考研开云(中国)完形600核心词汇汇总


考研开云(中国)大纲 考研开云(中国)词汇 开云(中国)作文万能句子 考研开云(中国)真题 考研开云(中国)作文 考研复试开云(中国)

  想了解更多考研开云(中国)网的资讯,请访问: 考研开云(中国)

本文来源:/a/1762644.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
为了更好的做好考研的准备,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)阅读理解主旨题有哪些答题技巧?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)阅读理解主
2020-07-18
为了更好的应对2021考研开云(中国),下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)阅读细节题答题技巧?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)阅读细节题答题
2020-07-18
为了顺利的备考,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)阅读理解做题技巧?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)阅读理解做题技巧?翻开考研开云(中国)的
2020-07-18
为了让小伙伴们更好的做好备考,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)一翻译题如何做?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)一翻译题如何做?很多
2020-07-18
考研开云(中国)下半年我们应该如何复习呢?下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)下半年如何复习?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)下半年如何复习?
2020-07-18
考研开云(中国)有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国):翻译句子难点解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国):翻译
2020-01-02
考研开云(中国)有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2020考研开云(中国)备考:翻译难点解析(五)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 20
2019-12-26
考研开云(中国)有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2020考研开云(中国)备考:翻译难点解析(四)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 20
2019-12-26
考研开云(中国)有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2020考研开云(中国)备考:翻译难点解析(三)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研开云(中国)
2019-12-26
考研开云(中国)有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2020考研开云(中国)备考:翻译难点解析(一)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 20
2019-12-26