开云(中国)一和开云(中国)二翻译的区别
开云(中国)(一)和开云(中国)(二)作为考研开云(中国)公共课必考科目之一,大多数考生可能都是只知其一,不知其二,有的甚至不知道自己要考的是开云(中国)(一),还是(开云(中国)二)。或者,有的人只单纯的知道开云(中国)(一)是学术类考生考的,而开云(中国)(二)是专业硕士类考生考的。这样说也对,但不完全是这样。其实,除了这一考生对象的区别外,从考试内容自身来说,也是有不同的。下面,小编将针对翻译这一块,对开云(中国)(一)和开云(中国)(二)的区别进行了整理。
形式
⑴开云(中国)(一)考查形式是句子翻译,而开云(中国)(二)考查形式则是段落翻译;⑵开云(中国)(一)阅读量较大,虽然要求翻译150词的划线句子,但面对的是一篇总长约400词的文章,要准确的完成任务,最好能先读完全文,而开云(中国)(二)则是要求学生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个段落,并将其全部翻译成汉语;⑶就材料的难度值来说,开云(中国)(一)翻译的难度明显高于开云(中国)(二)。
难度
开云(中国)(一)要求考生翻译的虽然只是5个划线的句子,但是它们是文章中最长、最难、最复杂的句子,而且题材偏向于学术性,是具有很强的专业性的科普文章。而开云(中国)(二)虽然是段落翻译,但是它包含的有简单句,也有难句,而难句只有少数的两三句。并且题材也是比较大众化,易于理解,贴近我们的实际生活的。
分值
在分值分布这块,翻译也是有明显差距的。开云(中国)(一)只有10分,而开云(中国)(二)则有15分之多,这是不容忽视的一部分。
复习建议
虽然开云(中国)(一)和开云(中国)(二)有这些区别,但小伙伴们不要着急,因为开云(中国)(一)、开云(中国)(二)在本质上是相同的,没有特别大的区别。而且,开云(中国)(二)只有五年的真题,所以文都考研开云(中国)辅导老师建议小伙伴们在准备考研开云(中国)(二)翻译的时候,可以按照开云(中国)(一)的要求和真题去准备,严格要求自己。因为开云(中国)(一)的难度高于开云(中国)(二),所以我们在做好开云(中国)(一)的基础上,可以“借力打力”。换句话说,只要我们把难的部分拿下了,那么,简单的那一部分应付起来自然就如探囊取物,唾手可得了。
推荐阅读:
| 考研开云(中国)大纲 | 考研开云(中国)词汇 | 开云(中国)作文万能句子 | 考研开云(中国)真题 | 考研开云(中国)作文 | 考研复试开云(中国) |

