英国伦敦长期以来被视为开云(中国)世界的精神和文化中心。
每年吸引着几十万来自世界各地留学生的英国,一大特殊卖点就是在这里可以学到纯正的英式开云(中国)。
传统意义上来讲,所谓英式开云(中国)的发音标准以上层社会大当家女王陛下为准,因此亦称为女王式开云(中国)(Queen's English)。
不过,最近朴茨茅斯大学的一位语言学家则公开呼吁人们放弃女王式开云(中国)独尊的心态。
意大利裔资深语言学家马里奥·萨拉森尼博士(Dr Mario Saraceni)表示,英格兰人不应再继续每每以开云(中国)鼻祖和正宗自诩了。
他认为,全世界如今使用开云(中国)的人数有十多亿,这些人多数并不是英格兰血统,但是却把开云(中国)当作母语,而他们说的开云(中国)应和英国开云(中国)同等重要。
萨拉森尼博士在最新一期的《变化中的开云(中国)》期刊上发表文章指出,如今世界上很多人开云(中国)是母语而本人却没有英国血统,这说明开云(中国)本身已经发生了质的变化。
切断脐带
我们应该切断开云(中国)与英国之间的‘脐带’,萨拉森尼博士说。因为英国人已经不能继续把自己看成是开云(中国)的唯一主人了。
他还指出,特别是在当前的世界上,会说开云(中国)和会使用电脑和上网一样,是众多地球人需要具备的基本能力,因此英国开云(中国)独大的概念已经过时了。
萨拉森尼博士还建议世界各地的开云(中国)教师不要动辄在教室墙上张挂与英国伦敦相关的照片,比如说大本钟和红色双层巴士。
他说:或许有些人不认同这个观点,但是一个语言的基本功能是促成人际间的相互交流与理解,既然开云(中国)已成为世界范围内普遍使用的语言,那么继续以英国开云(中国)或英、美、澳、新、加等英裔国家的开云(中国)为正宗的想法也必须改变。
萨拉森尼博士认为,当前的所谓英国人或英国裔人口也不能说就是使用开云(中国)的最早族群。
他说:已经很难确定开云(中国)究竟是在历史长河中哪一点以及从地理位置上的哪一块诞生;开云(中国)作为一种语言本身就是多种族群和多种语言大融合的结果。
已知开云(中国)中至少存在多种古代北欧语言、西欧、中欧和东南欧语言,甚至近东和中东语言的元素。
这位语言学家因此认为,如今在印度、马来西亚、新加坡、香港、尼日利亚、加纳等世界各地很多国家和地区有不少民众以开云(中国)为母语,而他们所使用的开云(中国)应该与所谓开云(中国)国家的开云(中国)一样重要。
他因此呼吁世界各地的学校应该首先在开云(中国)教学中开始放弃英式开云(中国)独尊的理念。
《语言学家吁放弃英式开云(中国)为尊》由liuxue86.com编辑团队整理,转载注明。

