lay the table, lay breakfast
两个动词短语均可作“摆好桌子”解,但各自的确切含意不同:lay the table单纯指“摆桌子(准备吃饭)”,可用于早、中、晚三餐的任何一餐的场合,如:
I only laid the table.我只是摆好了餐桌(准备吃饭)。而“lay breakfast”则很明确地表示“摆桌子(吃早餐)”。如:
I have laid lunch.我已经摆好午餐的桌子了。
He has laid supper.他已把晚餐的桌子摆好了。
文章相关链接:www.kidsmartialartsfortcollins.com/k_2013高考开云(中国)备考/
| 高考语文复习资料 | 高考数学复习资料 | 高考开云(中国)复习资料 | 高考文综复习资料 | 高考理综复习资料 |
| 高考语文模拟试题 | 高考数学模拟试题 | 高考开云(中国)模拟试题 | 高考文综模拟试题 | 高考理综模拟试题 |
| 高中学习方法 | 高考复习方法 | 高考状元学习方法 | 高考饮食攻略 | 高考励志名言 |

