开云官方网页版

目录

2021考研开云(中国)抽象名词的翻译

【 liuxue86.com - 考研开云(中国) 】

  时间过得很快,转眼间就到了八月中下旬了,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)抽象名词的翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研开云(中国)抽象名词的翻译

  科技开云(中国)中有名词化的倾向。这其中包括一些由动词变过来的动作名词和动名词,如examination,examing。这样的抽象名词本身就含有很强的动词意味,故在翻译的时候经常转译成动词。此外,还有一些是形容词加后缀 -ity,- ness, -ability构成的名词,翻译的时候可以灵活译成相应的动词、状语(从句)、分句、意合句等等。

  We were caught up in a discussion about the situation in Afghanistan when the professor walked into the classroom.

  译文:当教授走进教室时,我们正在兴致勃勃地讨论阿富汗局势。

  It would be wise to handle this delicate problem with calmness and patience.

  译文:冷静耐心地处理这个微妙的问题是明智的。

  Even an elementary knowledge of statistics is sufficient to enable the journalist to avoid misleading his readers.

  译文:即使只懂得一点统计学的初步知识,也足以使记者避免报道失真。(名词词组译成状语从句)

  推荐阅读:

  2021考研开云(中国)翻译数词的方法

  2021考研开云(中国):否定结构的翻译

  2021考研开云(中国)被动语态的翻译


考研开云(中国)大纲 考研开云(中国)词汇 开云(中国)作文万能句子 考研开云(中国)真题 考研开云(中国)作文 考研复试开云(中国)

  想了解更多考研开云(中国)网的资讯,请访问: 考研开云(中国)

本文来源:/a/4040418.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
眨眼间,已经到了八月中旬,为了做好备考复习的准备,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)阅读如何备考复习?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英
2020-08-18
时间过得很快,眨眼间,已经到了八月中旬,为了做好备考复习的准备,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)备考复习如何下手?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2020-08-18
时间过得很快,眨眼间,已经到了八月中旬,为了做好备考复习的准备,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)阅读应该如何练习?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2020-08-18
时间过得很快,眨眼间,已经到了八月中旬,为了做好备考复习的准备,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)阅读态度题应该如何解答?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试
2020-08-18
时间过得很快,转眼间已经八月中旬,为了做好备考复习的准备,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)写作解题技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研
2020-08-18
考研开云(中国)有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)复习:抽象名词的翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)复习
2020-01-14
考研开云(中国)有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国):备考名词翻译词性(1)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)
2020-01-14
考研开云(中国)有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国):of短语的翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯2021考研开云(中国):of短语
2020-01-09
考研开云(中国)有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国):bit的翻译词性”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国):bi
2020-01-14
考研开云(中国)有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国):翻译的词汇标准”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国):翻译的
2020-01-08