考研开云(中国)有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)复习:抽象名词的翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2021考研开云(中国)复习:抽象名词的翻译
We were caught up in a discussion about the situation in Afghanistan when the professor walked into the classroom.
译文:当教授走进教室时,我们正在兴致勃勃地讨论阿富汗局势。
It would be wise to handle this delicate problem with calmness and patience.
译文:冷静耐心地处理这个微妙的问题是明智的。
Even an elementary knowledge of statistics is sufficient to enable the journalist to avoid misleading his readers.
译文:即使只懂得一点统计学的初步知识,也足以使记者避免报道失真。(名词词组译成状语从句)
推荐阅读:
| 考研开云(中国)大纲 | 考研开云(中国)词汇 | 开云(中国)作文万能句子 | 考研开云(中国)真题 | 考研开云(中国)作文 | 考研复试开云(中国) |

