开云官方网页版

目录

2014考研开云(中国)翻译如何摆脱低分现状

【 liuxue86.com - 考研开云(中国) 】

   翻译本身是一个复杂的心理思维活动和认知过程,任何做翻译的人都会感到翻译的艰巨性。大多数初学翻译的人,感觉最明显的问题是:理解开云(中国)不容易,表达成汉语不轻松。考研开云(中国)翻译考试每年的平均分是4分到5分之间,同学们之所以在此拿分水平比较低的原因是没有掌握答题的方法。大家之所以得到这么低的分数,是因为单词不认识吗?不对!是因为句子不熟悉吗?也不是,而是做题的时候特别地着急以至于一上来就从第一个单词翻译到最后一个单词,于是就遭遇了很严重的困难,如何理解和如何表达,就成了大多数感觉自己开云(中国)基础知识比较匮乏的考生的严重问题了。下面,经过出国留学考研网考研开云(中国)教研室的专家们的潜心研究,我们将根据历年真题翻译呈现出的特点和规律,为2014年的广大考生寻找考研开云(中国)翻译的应对策略。

  1.必须完全掌握语法分析原则,做到对原句进行精确的拆分,语法体系不完善的同学应该牢记并不断用真题巩固原句拆分的六个黄金分割标志点,能够快速、准确定位连词、引导词、介词、分词、单词to和重要意群标点符号以在最短时间内完成长句意群解拆并明确句子主干。

  2.掌握重点出现的词汇,特别是多义词和熟词生义现象的高频词的词义选择。在2008年的考试当中,重点词汇和重点词组都有复现现象,这使得词汇和常用词组在翻译过程当中得分点更加集中,风险更大,如果核心单词掌握出现漏洞,可能出现在一篇文章中同一个知识点反复丢分的想象。另外,出国留学考研网开云(中国)考研辅导专家们提醒2014年的考生们需要在考试前熟练把握词缀分析、上下文提示、中文习惯搭配、同近词义替换四大选词原则,并能够在遇到生词时能够多元化思维综合应用上述技巧。

  单词量的积累在冲刺阶段应该做到有的放矢,参照大纲检索薄弱词汇后尽快逐个攻破,万不可继续匀速轮背,这将会极大影响有限复习时间的投开云官方网页版产出比。尤其对于逻辑提示起到关键性作用的词组使用应该提高到所有考研开云(中国)考试考查反面的重要知识点的高度上来严肃对待。对于固定搭配的复习一定要给予专门的时间和精力去反复巩固。

  3.对于意群的整体翻译必须掌握重要语法得分点的翻译规律和技巧,最为主要的依然是定语和定语从句,以及定语从句中限制性定语从句和非限制性定语从句的位置处理、分词和介词短语作后置定语的翻译、状语的翻译定位和顺序、名词性从句(主、宾、表)的翻译为重中之重!2008年考试中的第三句出现了较大规模的语序和句式的调整,对考生在处理中文长句中的句式架构的驾驭能力提出了高级要求,出国留学考研网希望2014年考研的同学们可以在阅读部分对于长难句多加注意并尝试在中文语境内根据翻译技巧理论尝试翻译,并反复修改以锻炼流畅构建中文长难句的能力。被动语态和虚拟语气的翻译为关键得分点,需要将真题的相应部分完全吃透。同时,能够正确处理否定结构、并列结构的译文句式选择,一定做到做题的时候每走一步心中都有相应技巧作为理论支持。

  4.在最后的译文组合过程中注意指代结构、强调结构和there be句型在汉语中的独特变化,并且利用汉语习惯和论文语境统一译文的风格并按需要增加汉语中的范畴和概念词汇并删除冗余的表达,做到汉语论述文语境中的通达和准确。

  综上所述,出国留学考研网建议2014年的考生在准备翻译这一部分的题型时,其一要不断积累相关的知识,其二要总结好的思路和学习方法,提高解题的效度。


热点推荐2014年考研开云(中国)试题及答案阅读理解(汇总)  
          2014年考研开云(中国)试题及答案(汇总)  


考研开云(中国)大纲 考研开云(中国)词汇 开云(中国)作文万能句子 考研开云(中国)真题 考研开云(中国)作文 考研复试开云(中国)

  想了解更多考研开云(中国)网的资讯,请访问: 扬州考研开云(中国)

本文来源:/a/1503477.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
2021考研开云(中国)词汇量不足,该如何记忆呢?下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)词汇如何记忆?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)词汇如何记
2020-07-13
2021考研开云(中国)中,否定结构的翻译是很重要的,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国):否定结构的翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国):否
2020-07-13
在做考研开云(中国)阅读理解题的时候有哪些技巧呢?下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)阅读理解解题小技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)阅读理
2020-07-11
暑假期间小伙伴们应该如何准备备考呢?下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“暑期考研开云(中国)复习备考技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!暑期考研开云(中国)复习备考技巧考研开云(中国)暑期已
2020-07-10
暑假到了,我们应该如何充实我们的暑假呢?下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“暑期应该如何复习2021考研开云(中国)?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!暑期应该如何复习2021
2020-07-10
考研开云(中国)有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国):如何提高开云(中国)翻译分数?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)
2020-01-02
考研开云(中国)中较难的部分就属翻译了,也不知道考生们英汉翻译的技巧掌握了没有。那如何把开云(中国)顺畅的翻译成汉语呢?下面就跟随开云官方网页版小编一起来看一下。一、语句顺序的翻译1、状语的前置或后置
2019-12-05
很多同学不会做考研开云(中国)翻译题,今天小编和大家讲讲考研开云(中国)翻译误区,希望大家在平时多注意,采用正确的方式来进行复习!考研开云(中国)翻译误区盘点►翻译误区分析一正确的理解句子结构是对整个长难
2018-11-30
考研开云(中国)有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2020考研开云(中国):开云(中国)翻译的口诀”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研开云(中国):开云(中国)翻
2019-12-25
考研开云(中国)有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由开云官方网页版小编为你精心准备了“2021考研开云(中国)翻译:部分否定”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研开云(中国)翻译:部分
2020-01-08